Végre! Végre!

  Végre, végre! Mindig irigykedve figyelem a külföldi Homérosz-kiadásokat, mert szebbnél szebb borítóval, extra tartalmakkal (értsd: jegyzet, magyarázat) adják ki időről időre a kedvencemet. A magyar kiadások pedig…maradjunk annyiban, hogy nem a legszebbek. Na de most! Az Európa Kiadó végre ad ki szép Iliászt és Odüsszeiát! Ha minden igaz, puha kötéses lesz, és hogy mi kerül bele, azt még nem tudom. Mármint a szövegen kívül.

   Mindkét eposz a Devecseri-féle fordítással fog megjelenni (na jó, csak álmodozom a különböző fordítókról…), bár a Líra könyvesbolt webshopjában találtam az új kiadást, ott természetesen jó szokásukhoz híven a fordítóról nem tudtak nyilatkozni. Viszont az Európa kiadó oldalán van adat.

   Egy kis érdekesség az Iliász/Odüsszeia kiadások történetéről. Van jónéhány kiadásom, és lelkesen vetem őket össze (nem vagyok pszichiátriai eset). A korábbiakban van még egy komoly és lélekmelengető előszó Devecseri Gábortól, sok-sok jegyzet és utószó. Más-más kiadásokban az utószót sem mindig ugyanaz írta, a kor aktualitása szerint változó mondanivalóval (na ugye, ezért kell minden kiadást végigolvasni). Aztán ahogyan közeledünk a jelen korunk felé, előbb az előszó, majd a záró gondolatok tűnnek el, és közben a jegyzetanyag is vészesen soványodik. Pedig az újabb nemzedék talán már kevesebb mitológiai felkészültséggel áll neki olvasni, épp a bővebb jegyzetanyag lenne a praktikus. Tudom, sokan lúdbőröznek a jegyzetektől, de csak egyszer kell rákapni, mert függőséget okoz, én már minden könyvet ott kezdek. A diákkönyvtáros kiadás meg hát…szerény.

   Az Európa kiadó a diákkönyvtár sorozatot kezdte el úgy felújítani, hogy a borítón a tipográfia játssza a legfőbb szerepet, vagyis a szép betűk parádézhatnak. A fontok és a betűk szerelmeseként magam nagyra értékelem ezt az új dizájnt, de sokaktól hallottam, hogy nem szeretik. Ez a két Homérosz-kiadás is hasonló szellemben készült, kék és vörös színekkel, a tenger hullámzásával megbolondítva. Az Iliászon egy mini arany sisak, az Odüsszeián pedig egy mini arany gálya fokozza a hatást. Az Iliász a vörös, a háború lángja, az Odüsszeia pedig a görög tenger rajongott kékje, fodrozódó hullámokkal. A két kötet pedig ha egymás mellé kerül: pompás összhatás, Homérosz nevével. Szerintem remek kiadás, és végre van nekünk, magyaroknak is szép Homérosz-kiadásunk!

Líra webshop, ahol a fordítón kívül mindent megtudunk...

Megjegyzések