Az első magyar nyelvű Homérosz-részlet

a Katain-legenda első lapja az Érsekújvári kódexben

  A legeslegelső Homérosz-sorokat az 1531-ben napvilágot látott Érsekújvári-kódexben találjuk. A kódexet a Nyulak szigetén (ma Margitsziget), a Domonkos rendi apácák kolostorában készítették 1529 és 1532 között. A 447-520 lapjain található Katalin legendában-találjuk. Az 1168 és 1169-es sorokról van szó:

hogy ok wrnak nem yo lenny

azert csak egyneek kell lenny.

Vagyis az Iliász II. énekének 204. és 205. sorai: „Nem jó a sokak uralma; egy uralkodó legyen, egy király.”

Devecseri Gábor fordításában:

„Nem jó ám a sok úr kormányzata; egy legyen úr csak,

egy a király, (...)”

Ha nem is Homérosz-fordítás (hiszen ilyesmi akkoriban még a mai értelemben nem is létezett), mindenképp egy homéroszi gondolat magyar nyelven megfogalmazva!

Megjegyzések