Görög és latin remekírók könyvsorozat

🌹 GAIUS RÓMAI JOGI INSTITUTIÓINAK NÉGY KÖNYVE.

Latinul és magyarul. Magyarra fordította s jegyzetekkel kísérte dr. Bozóky Alajos

Budapest, Franklin Társulat, 1886.

megjelent csak magyarul is (1886.)

🌹 PUBLIUS VERGILIUS MARO ECLOGÁI.

Latinul és magyarul. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta dr. Vietórisz József

Budapest, Franklin Társulat, 1904.

megjelent csak magyarul is (1904.)

🌹 PUBLIUS VERGILIUS MARO GEORGICÁJA.

Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta dr. Vietórisz József

Budapest, MTA, 1936.

🌹AMMIANUS MARCELLINUS REÁNK MARADT TÖRTÉNETI KÖNYVEI I.

Fordította, bevezetéssel, jegyzetekkel, név- és tárgymutatóval ellátta Pirchala Imre

Budapest, Franklin Társulat, 1916.

🌹AMMIANUS MARCELLINUS REÁNK MARADT TÖRTÉNETI KÖNYVEI II.

Fordította, bevezetéssel, jegyzetekkel, név- és tárgymutatóval ellátta Pirchala Imre

Budapest, Franklin Társulat, 1917.

🌹 EURIPIDES ELVESZETT DRÁMÁINAK TÖREDÉKEI.

A maga recenseálta görög szöveg szerint fordította s magyarázatokkal ellátta Csengeri János

Budapest, Magyar Egyetemi Nyomda, 1926.

🌹 EURIPIDES: HERAKLES – HIPPOLYTOS.

Görögül és magyarul. Heraklest fordította Latkóczy Mihály, Hippolytost fordította Csengeri János. A görög szövegeket kiadta, a bevezetéseket és jegyzeteket írta Csengeri János.

Budapest, Franklin Társulat, 1909.

megjelent csak magyarul is (1909.)

🌹 EURIPIDES: PHOINIKIAI NŐK – MEDEIA.

G. Murray kiadásának szövege szerint fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Csengeri János.

Budapest, Franklin Társulat, 1911.

megjelent görögül és magyarul (1911.)

és megjelent csak magyarul is (1911.)

🌹 PROPERTIUS ELÉGIÁI.

Latinul és magyarul. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Csengeri János

Budapest, Franklin Társulat, 1897.

megjelent csak magyarul is (1897.)

🌹 SUETONIUS TRANQUILLUS. CSÁSZÁROK ÉLETRAJZAI.

Latinul és magyarul. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta dr. Székely István

Budapest, Franklin Társulat, 1896.

megjelent csak magyarul is (1896.)

🌹 CAIUS SALLUSTIUS CRISPUS ÖSSZES MUNKÁI.

A latin szöveget megállapította, magyarra fordította, bevezetéssel, jegyzetekkel és tulajdonnév-jegyzékkel ellátta dr. Cserép József

Budapest, Franklin Társulat, 1910.

megjelent latinul és magyarul (1910.)

és megjelent csak magyarul is (1910.)

🌹 BACCHYLIDES KÖLTEMÉNYEI.

Görögül és magyarul. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Hegedüs István

Budapest, Franklin Társulat, 1903.

megjelent csak magyarul is (1903.)

🌹 CICERO. A KÖTELESSÉGEKRŐL.

Latinul és magyarul. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Csengeri János

Budapest, Franklin Társulat, 1885.

megjelent csak magyarul is (1885.)

🌹 MARCUS TULLIUS CICERO. A LEGFŐBB JÓRÓL ÉS ROSSZRÓL.

Szövegét megállapította, fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Némethy Géza.

Budapest, Franklin Társulat, 1901.

megjelent latinul és magyarul (1901.)

és megjelent csak magyarul is (1901.)

🌹 CICERO BRUTUSA.

Latinul és magyarul. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Posch Árpád

Budapest, Franklin Társulat, 1903.

megjelent csak magyarul is (1903.)

🌹 LYKURGOS BESZÉDE LEOKRATES ELLEN.

Görögül és magyarul. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Finánczy Ernő

Budapest, Franklin Társulat, 1893.

megjelent csak magyarul is (1893.)

🌹 GÖRÖG ANTHOLOGIABELI EPIGRAMMÁK.

Görögül és magyarul. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Ponori Thewrewk Emil.

Budapest, Franklin Társulat, 1891.

megjelent csak magyarul is (1891.)

🌹M. FABIUS QUINTILIANUS SZÓNOKLATTANA TIZENKÉT KÖNYVBEN. I. KÖTET: I – VI. KÖNYV.

Bonnell és részben Radermacher szövege szerint fordította Párcser Albert

Budapest, Franklin Társulat, 1913.

🌹M. FABIUS QUINTILIANUS SZÓNOKLATTANA TIZENKÉT KÖNYVBEN. II. KÖTET: VII – XII. KÖNYV.

Bonnell és részben Radermacher szövege szerint fordította Párcser Albert

Budapest, Franklin Társulat, 1921.

🌹 A. GELLIUS „ATTIKAI ÉJSZAKÁK” I. KÖTET: I – IX. KÖNYV

Latinul és magyarul. Fordították Barcza József és Soós József.

Budapest, Franklin Társulat, 1905.

megjelent csak magyarul is (1905.)

🌹 A. GELLIUS „ATTIKAI ÉJSZAKÁK” II. KÖTET: X – XX. KÖNYV

Latinul és magyarul. Fordították Barcza József és Soós József.

Budapest, Franklin Társulat, 1905.

megjelent csak magyarul is (1905.)

🌹 ANAKREON.

Görögül és magyarul. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Ponori Thewrewk Emil

Budapest, Franklin Társulat, 1885.

megjelent csak magyarul is (1885.)

🌹C. VELLEIUS PATERCULUS RÓMA TÖRTÉNETÉRŐL ÍRT KÉT KÖNYVE.

Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Szölgyémy Ferenc

Budapest, Franklin Társulat, 1896.

megjelent latinul és magyarul (1896.)

és megjelent csak magyarul is (1896.)

🌹 CATO BÖLCS MONDÁSAI.

Szövegét megállapította, fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta dr. Némethy Géza

Budapest, Franklin Társulat, 1891.

megjelent latinul és magyarul (1891.)

és megjelent csak magyarul is (1891.)

🌹HERODOTOS TÖRTÉNETI KÖNYVEI. ELSŐ KÖTET: I – III. KÖNYV.

Görögül és magyarul. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Geréb József.

Budapest, Franklin Társulat, 1892.

megjelent csak magyarul is (1892.)

🌹 HERODOTOS TÖRTÉNETI KÖNYVEI. MÁSODIK KÖTET: IV – VI. KÖNYV.

Görögül és magyarul. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Geréb József.

Budapest, Franklin Társulat, 1893.

megjelent csak magyarul is (18923)

🌹 HERODOTOS TÖRTÉNETI KÖNYVEI. HARMADIK KÖTET: VII – IX. KÖNYV.

Görögül és magyarul. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Geréb József.

Budapest, Franklin Társulat, 1894.

megjelent csak magyarul is (1894.)

🌹 CATULLUS VERSEI.

Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Csengeri János

Budapest, Franklin Társulat, 1901.

megjelent latinul és magyarul (1901.)

és megjelent csak magyarul is (1901.)

🌹 PLATON THEAITETOSA.

Görögül és magyarul. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Simon József Sándor

Budapest, Franklin Társulat, 1890.

megjelent csak magyarul is (1890.)

🌹PLATON EUTHYPHRONJA. SOKRATES VÉDŐBESZÉDE. KRITONJA ÉS PHAIDONJA.

Görögül és latinul. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Simon József Sándor

Budapest, Franklin Társulat, 1899.

megjelent csak magyarul is (1899.)

🌹 PLATON ÁLLAMA.

Görögül és magyarul. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Simon József Sándor.

Budapest, Franklin Társulat, 1904.

megjelent csak magyarul is (1904.)

🌹 PLATON SOPHISTÁJA.

Görögül és magyarul. Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel s philosophiai műszótárral ellátta Simon József Sándor

Budapest, Franklin Társulat, 1908.

megjelent csak magyarul is (1908.)

🌹 PUBLIUS VERGILIUS MARO AENEISE.

Fordította és jegyzetekkel kísérte dr. Barna Ignác, bevezetéssel ellátta dr. Némethy Géza

Budapest, 1890.

megjelent latinul és magyarul (1890.)

és megjelent csak magyarul is (1890.)

🌹 LUCIUS ANNAEUS SENECA – ERKÖLCSI LEVELEK I. KÖTET: I – X. KÖNYV

Latinul és magyarul. Fordította Barcza József

Budapest, Franklin Társulat, 1906.

megjelent csak magyarul is (1906.)

🌹 LUCIUS ANNAEUS SENECA – ERKÖLCSI LEVELEK II. KÖTET: XI – XX. KÖNYV

Latinul és magyarul. Fordította Barcza József

Budapest, Franklin Társulat, 1906.

megjelent csak magyarul is (1906.)

🌹DEMOSTHENES POLITIKAI TERMÉSZETŰ TÖRVÉNYSZÉKI BESZÉDEI. I – II. KÖTET.

Fordította, magyarázta és jegyzetekkel ellátta dr. Gyomlay Gyula

Budapest, Franklin Társulat, 1896.

megjelent görögül és magyarul (1896.)

és megjelent csak magyarul is (1896.)

🌹 HOMEROS ILIASA. (TÖREDÉK)

Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Ponori Thewrewk Emil

Budapest, Franklin Társulat, 1906.

I. kötet: I – VI. ének (több kötet nem jelent meg)

megjelent görögül és magyarul (1906.)

és megjelent csak magyarul is (1906.)

🌹 THUKYDIDES. ELSŐ KÖTET.

Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Zsoldos Benő.

Budapest, Franklin Társulat, 1887.

megjelent görögül és magyarul (1887.)

és megjelent csak magyarul is (1887.)

🌹 THUKYDIDES. MÁSODIK KÖTET.

Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Zsoldos Benő.

Budapest, Franklin Társulat, 1888.

megjelent görögül és magyarul (1888.)

és megjelent csak magyarul is (1888.)

🌹 THUKYDIDES. HARMADIK KÖTET.

Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Zsoldos Benő.

Budapest, Franklin Társulat, 1888.

megjelent görögül és magyarul (1888.)

és megjelent csak magyarul is (1888.)

Megjegyzések