Tres Porculi - latin nyelvű színdarab

SZEREPLŐK:

                          Narrator                         

                          Lupus

                          Primus Porcus

                          Secundus Porcus

                          Tertius Porcus

A narrátor a szín szélén áll. A rendezői utasítások dőlt betűvel vannak szedve, amitől természetesen ízlés szerint el lehet térni.

Narrator: Olim trēs porculī in silvā cum mātre habitant. Unō diē porculī exeunt quod fortūna petere volunt. Prīmus porcus virum videt. Vir multum strāmentum portat.

Prīmus Porcus: Sīs, dā mihi strāmentum. Casam aedificābō.

Narrator: Vir strāmentum porculō dat, et porculus casam strāmentī aedificat. Noctū lupus magnus et malus casam porculī videt.

Lupus: Porcule, porcule, admitte mē!

Prīmus Porcus: Nōlō, per capillōs mentī-men-men!

Lupus: Tum īnflābō et afflābō et dēflābō casam tuam.

Narrator: Lupus īnflat et afflat et dēflat porculī casam. Porculum edit. Interim secundus porculus virum videt. Vir multa bacula portat.

Secundus Porcus: Sīs, dā mihi bacula. Casam aedificābō.

Narrator: Vir bacula porculō dat, et porculus casam baculōrum aedificat. Noctū lupus magnus et malus casam porculī videt.

Lupus: Porcule, porcule, admitte mē!

Secundus Porcus: Nōlō, per capillōs mentī-men-men!

Lupus: Tum īnflābō et afflābō et dēflābō casam tuam.

Narrator: Lupus īnflat et afflat et dēflat porculī casam. Porculum secundum cepit. (Félrerángatja a malacot)

Interim tertius porculus virum videt. Vir multōs laterēs portat.

Tertius Porcus: Sīs, dā mihi laterēs. Casam aedificābō.

Narrator: Vir laterēs porculō dat, et porculus casam laterum aedificat. Noctū lupus magnus et malus casam porculī videt.

Lupus: Porcule, porcule, admitte mē!

Tertius Porcus: Nōlō, per capillōs mentī-men-men!

Lupus: Tum īnflābō et afflābō et dēflābō casam tuam.

Narrator: Lupus īnflat et afflat et dēflat, sed nōn potest dēflāre laterum casam porculī tertiī. Lupus ascendit in tectō casae. Ab hōc locō casam intrāre potest.

A farkas felmászik egy létrára vagy feláll egy kis székre.

Porculus lupum in tectō audit. Porculus ignem in focō incendit, et aeneum completum aquā super ignem pōnit.

A malac begyújt a tűzhelyre, a farkas pedig leugrik a kéményről.

PERPLUIT! Lupus in aquam calidam cadit.

A farkas elterülve fekszik a földön, a malac pedig diadalmasan egyik sonkáját ráhelyezi a legyőzött farkasra.

Lupus mortuus est, et porculus tertius semper beatē habitat.

 

SZÓSZEDET:

 

admitto 3. misi, missus: beenged (akit+ACC.)

aedifico 1.: épít, építkezik

afflo 1.: ráfúj

ascendo 3.-di,-scensus: felmászik, megmászik

audio 4.-ivi,-itus: hall

aeneus (-a,-um): ércből, bronzból készült

baculum,-i,n.: fahusáng, bot

beatus (-a,-um): szerencsés, boldog, megelégedett

cado 3. cecidi: leesik

calidus (-a,-um): meleg, forró

capillus,-i,m.: haj, szőr

capio 3. cepi, captus: megfog, megragad

casa,-ae,f.: ház

compleo 2. -evi,-etus: megtölt

deflo 1.: lefúj

die,-ei,m/f.: nap, nappal

edo 3. edi, esus: eszik

exeo 4.-ivi,-itus: kimegy, elmegy

focus,-i,m.: tűzhely

fortuna,-ae,f.: szerencse, sors

habito 1.: lakik valahol

ignis,-is,m.: tűz

incendo 3.-cendi,-census: meggyújt, betüzel

inflo 1.: felfúj

interim: ezalatt, eközben

into 1.: belép

later,-eris,m.: tégla

lupus,-i,m.: farkas

magnus (-a,-um): nagy, hatlamas

mater,-tris,f.: anya

multus (-a,-um): sok

mortuus: halott

narrator,-oris,m.: elbeszélő

nocte: este

olim: egykor, hajdanában

perpluo 3.,-plui: átázik, beömlik

peto 3.,-ivi,-itus: megy, siet valahová

porcus,-i,m.: malac, disznó

porto 1.: visz, hoz, elszállít

possum,pote,potui: -hat, -het

primus (-a,-um): első

secundus (-a,-um): második

semper: mindig

silva,-ae,f.: erdő

stramentum,-i,n.: szalma

tectum,-i,n.: tető

tertius (-a,-um): harmadik

video 2. vidi, visus: lát

vir,-i,m.: férfi

volo, velle, volui: akar, kíván, óhajt

Megjegyzések