Odüsszeia-fordítás következik, ám fordításnak mégsem nevezném, mi több, maga Geréb József sem nevezte fordításnak, sokkal inkább átdolgozásnak. Ez a mű 1896-ban jelent meg, 'Homeros az ifjúság számára' című kötetben. Az első rész az Iliászt dolgozza fel, Havas Adolf tolmácsolásában, a második rész pedig az Odüsszeiát, Geréb József elmondásában. A két rész szorosan összefügg, az elbeszélést tekintve a két szöveg sokkal koherensebb, mint a Homérosz-féle Iliász és Odüsszeia. Vagyis pontosan ott kezdődik az Odüsszeia, ahol véget ér az Iliász, szerves folytatása a mesének.
Tudtommal Geréb József munkája máshol nem jelent meg, és ez a kötet sem ért meg több kiadást, vagyis unikális darabbal van dolgunk! Az Egyetemes Philologiai Közlönyben (az új liebling) sem találtam említését sem, ami érthető is, hiszen amolyan kulturális mesekönyvnek szánták. A mese megjelölés talán a legtalálóbb erre a Homérosz átiratra, ugyanis kevésbe az Odüsszeia szerkezetét követi, sokkal inkább a trójai mondakörre fókuszál. És azt gondolom jól tette, hogy így tett, mert az események nem az Odüsszeiában olvasott sorrendet követik, hanem Geréb szoros időrendiséget, egymásutániságot tart. Ez ebben az esetben, amikor a fiatal olvasó ismerkedik a trójai mondakörrel, nagyon szerencsés választás.
Az egész könyv elég kicsi, mindössze 266
oldal, ebből csupán 97 oldal a Geréb-féle Odüsszeia. Tizenkét fejezetben meséli
el Odüsszeusz történetét, a trójai mondakör azon részeit, amelyekben Odüsszeusz
szerepel, és nem a Trójában történt események, tehát így lesz a történetből
Odüsszeia, vagy ahogyan az eredeti cím szerepel a borítón: ODYSSEIA, az ifjuság számára átdolgozta Geréb József.
A tizenkét fejezet a
következőképp alakul:
1. fejezet: A kyklops.
2.fejezet: Aiolos
szigete. - A latstrygonok. - Kirke.
3. fejezet: A halottak
országa. - Skylla. - A napnak marhái. - Kalypso.
4. fejezet: Telemachos
és Penelope.
5. fejezet: Nestor és
Menelaos.
6. fejezet: Odysseus a
tutajon.
7. fejezet: Nausikaa és
Alkinoos.
8. fejezet: Odysseus és
a kondás.
9. fejezet: Telemachos
visszatérése.
10. fejezet: Odysseus
otthon.
11. fejezet: A
nyilverseny.
12. fejezet: A bosszu.
Mint már a fejezetek címeiből is látható, nem
követi az Odüsszeia szerkezetét. Ám tényleg jól követhető, kellemes olvasmány
azoknak, akik csak barátkoznak Homérosszal. Nyelvezet egyszerű, világos és
tiszta, és az eltelt százhuszonnyolc év ellenére ma is olvasmányos. Csak
egy-két avitosabb szó akadhat, de összességében tényleg ma is állja a sarat a
mű.
Ahogyan az előbb említettem ,pontosan ott
kezdődik, ahol az Iliász véget ér: vagyis véget ért a tíz évig tartó trójai
ostrom, a görögök ledarálták Iliont, és mindenki megy haza – vagy legalábbis elindul
hazafelé. Odüsszeusz is elindul, és az első megállóját a kikónok földjén
tartja, akik a trójaiak szövetségesei voltak. Ki is fosztja őket, és hajózik
tovább a lótuszevőkhöz. Mivel ifjúsági könyv, a véres jelenetek, erőszakos
csaták és patakokban folyó vér természetesen kimaradt. Finom lelkű, naiv,
álmodozó csemetéket vizionált Geréb, mert a homéroszi történetekről sokat el
lehet mondani, csak azt nem, hogy szende és kedves sztorik. Na de itt kérem,
megtörténik a metamorfózis: az erőszakhullámból és a brutális történetekből
mint egy kedves tündér-keresztapa, bájos mesét kanyarint. Ezt nem szeretném ha
negatív felhanggal értenétek, csak valahogy furcsa az egész, de ez nem azt
jelenti, hogy rossz. Attól még lehet élvezetes egy történet, ha nem olvassuk végig
a nyisza-riszálást, vagyis hogy kit hogy daraboltak fel.
"Másnapon
Odysseus, a ki mindig kalandokra vadászott és
mindenütt, a hová
csak került, meg akarta tudni, miféle népség lakja a vidéket, előhúzott
egyet a tizenkét
hajó közül és
a szárazföldhöz evezett legényeivel."
Geréb József – Odysseia; 1. Fejezet: A kyklops
Az eredeti helyesírást megtartottam.
Odüsszeusz az egész regény alatt egy lelkes kalandorként tárul a szemünk elé,
aki igazából nagyon élvezi, hogy egy kicsit csatangolhat a görög
szigetvilágban. Természetesen az egész mű kivonat lévén sok fontos dolog
kimarad, de összességében a lényeg mégis belekerült ebbe a pöttöm összefoglalóba.
Kirké szigetén nem tudjuk meg, hogy Odüsszeusz miért is maradt ott, mi több, egészen úgy sejteti Geréb, hogy jó barátságban, pajtásságban voltak, miközben persze Odüsszeusz azért haza akart menni. Nyilván ez is a gyerek-verzió lényege, hogy nem tudjuk meg Odüsszeusz motivációit, hogy miért marad Kirkénél, és aztán miért marad Kalüpszónál. De viszont a varázslás, a varázsszerek használata pontosan a helyén marad: azokat a részeket nem gyepálta ki az ártatlan olvasók fürkész szemei elől. Megismerjük Kirké varázslatának az ellenszerét, a molÿ-t, amelynek fekete a gyökere és fehér a virága. Ezek a részek meglepő pontossággal és részletességgel szerepelnek (lásd később Helené nyugtató itala).
Az alvilágjárás, az Odüsszeia egyik legfontosabb
fejezete, a Neküia, sajnos elég zavarosan szerepel, elnagyolt, és háttértudás
nélkül talán egy kicsit érthetetlen is. Az egyik legfurcsább rész, amikor
Akhilleusz szellemével találkozik, és a felülmúlhatatlan trójai hősnek, a
bajnoknak azt ecseteli, hogy Neoptolemosz (Akhilleusz fia) milyen derék harcos,
milyen jó ember. Ezen azért felszaladt a szemöldököm, hiszen Neoptolemos sokkal
nagyobb vadállat volt, mint a kedves papája, vérbőszebb, kegyetlenebb,
erőszakosabb, és a görögök is féltek tőle (ő csapdosta falhoz Hektór egyetlen
fiát, a csecsemő Asztüanaxot). Érthetetlen, hogy miért kellett ezt a részt
beletenni, de hát ott van...
„Jött azután Achillesnek a lelke, s Odysseus megvigasztalta,
elbeszélvén neki, hogy milyen bátran és okosan viselkedett fia, Neoptolemos
Trója ostrománál.”
Geréb József – Odysseia; 3.
fejezet: A halottak országa. - Skylla. - A napnak marhái. - Kalypso.
A kurtára sikerült alvilágjárás után
következnek a szirének. Azt pontosan, hogy mit is énekelnek a szirének
Odüsszeusznak, nem tudjuk meg, csak azt, hogy mit ígérnek. Persze Odüsszeusz
azt szeretné tudni, hogy mi történt a többiekkel, amióta ő a görög
szigetvilágot fedezte fel, de végül is ez benne van az ígéretben. És azt sem
tudjuk meg, hogy miután Odüsszeusz meghallgatta a szirének énekét, hogyan
tudott továbbélni azzal a tudással. Persze ezt Homérosz sem árulja el...
„Egy hajós sem ment el még mellettünk fekete hajójával anélkűl, hogy
meg nem hallgatta volna ajkunknak mézédes szavát; s hogy nagy élvezet után
távozott új ismeretekkel gazdagon. Mi tudjuk, miféle fáradalmakat szenvedtek a
görögök régebben a széles Trójában isteni akaratból; mi ismerjük az egész
világon a nemzetek minden szenvedéseit.”
Geréb József – Odysseia; 3.
fejezet: A halottak országa. - Skylla. - A napnak marhái. - Kalypso.
Mindeközben mi történik Ithakában? Ezt csak
a negyedik fejezetben tudjuk meg, itt szerepel Pénelopé és a kérők, amint
szétdúlják Odüsszeusz házát és vagyonát, és a tehetetlen, fiatal Télemakhosz.
Ezek a részek teljesen a homéroszi szellemben készültek.
Az ötödik fejezetben megy Télemakhosz Spártába Meneláoszhoz és Helenéhez, akik épp esküvőre készülnek: lányukat, Hermionét adják feleségül Neoptolemoszhoz (megint a vakság a kegyetlenségeivel szemben), mivel Meneláosz még Trója alatt neki ígérte a lányát. A hosszú beszélgetés felkavarja az érzelmeket, és ekkor készíti el Helené azt a bizonyos gyógyitalt (a felejtés gyógyitala), amitől lenyugszanak a kedélyek.
Odüsszeusz végre szabadul a paradicsomi
nyomorból: Kalüpszó nimfa kénytelen isteni utasításra szabadon engedni szerelmi
rabszolgáját. És innen indul az Odüsszeia, ami az események sorában már egész
közel van Odüsszeusz végleges hazaérkezéséhez. Így ácsol Odüsszeusz magának
tutajt:
„Azalatt az istennő hozott neki egy fúrót, s ő a törzsekben lyukakat
csinált és czövekekkel egymáshoz erősítette.”
Geréb József – Odysseia; 6.
fejezet: Odysseus a tutajon.
Alkinoos király udvarában a lezajlott sportverseny egészen modernre sikerült.
Szintén az Odüsszeia méltán népszerű
jelentene, amikor Odüsszeusz immár hazatért Ithaka szigetére, de még
rejtőzködni kénytelen, ám aki a leghűségesebb, még isteni elváltoztatása és az
eltelt húsz év ellenére is felismeri. Argosról, a kutyáról van szó. Aki húsz év
elhagyatottság után, bolhásan, mellőzve, éhesen fekszik egy szemétdombon, de
azonnal felismeri azt, akit egy kutya-életen át szeretett. Ráemeli még utoljára
hűséges kutya-szemeit és holtan esik össze.
„Eljutottak azután a palotába; az udvar kapuja mellett hevert Argos, a
kutya, melyet régente maga Odysseus nevelt; de mielőtt teljesen kifejlődött
volna, Odysseus elhajózott Trójába. Míg teljes erejében volt, az emberek
magukkal vitték vadászataikra, s vadkecskékre, őzekre meg nyulakra dobálták
fegyverüket. Most azonban egy trágyadombon hevert, tele kullanccsal a testén.
Rögtön megismerte az urát, s mivel nem szaladhatott hozzá, farkát csóválta és
lekonyította füleit.”
Geréb József – Odysseia; 10.
fejezet: Odysseus otthon.
Kimaradt jelenet, ami szintén nagyon kedves nekem: Odüsszeusz és az öreg apja találkozása. Viszont nagyon szép jelenet Pénelopé és Odüsszeusz beszélgetése, amikor az örökké kétkedő asszonynak végre felfedi a legnagyobb titkot, amit csak ők ketten tudtak. Első pillantásra talán furcsának tűnhet Pénelopé bizonytalansága, hogy nem hiszi el, hogy Odüsszeusz hazatért, de végül is maga Odüsszeusz nagyon büszke a feleségére, hogy nem lehet holmi szép szavakkal és délceg testtel (mert Athéné megfiatalította) elbűvölni az ő feleségét.
Itt ér véget a történet, Odüsszeusz
hazatért, legyilkolta ellenfeleit és helyreállt a béke. Arról, hogy Poszeidón
istent még ki kell engesztelnie, csak a Kirké által felvázolt feladatok között
olvashatunk, hogy mi minden vár még Odüsszeuszra az alvilágjárás után.
Összességében egy remek olvasmány, mint
minden, ami Homérosz! De tényleg.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése